Le nouvel cantique « Le pouvoir du Saint-Esprit », publié dans le dernier lot de « Cantiques pour le foyer et l’église » de l’Église de Jesus-Christ des Saints des Derniers Jours, a vu le jour dans une petite auberge, loin du domicile de Delys Waite Snyder à Salem, en Utah.
En 2009, Delys Waite et son mari, Phil Snyder — qui étaient tous deux professeurs d’anglais à l’Université Brigham Young à l’époque — ont visité les Cotswolds en Angleterre après une conférence. Leurs projets de se promener à travers les collines pittoresques et les petits villages ont pris fin lorsqu’il est tombé très malade.
Pendant que son mari se remettait, Delys Snyder est restée à son chevet et a lu le petit Livre de Mormon qu’elle avait placé dans son sac.

En arrivant à 2 Néphi 31:20, elle a relu « cette Écriture extraordinaire sur la façon dont vous devez persévérer avec constance », a-t-elle dit, et elle s’est souvenue du cantique « « Saints, en avant! Armés de foi en Christ! » (« Cantiques » 40) de Marvin K. Gardner et Vanja Watkins, qui est fondé sur cette Écriture.
Poursuivant sa lecture dans 2 Néphi, Snyder a médité sur la façon dont le Saint-Esprit permet aux gens de persévérer et d’endurer, et sur le fait qu’« il vous montrera tout ce que vous devez faire » (2 Néphi 32:5). Elle a été particulièrement frappée par l’idée de parler « dans la langue des anges » (2 Néphi 32:2) et a pensé aux anges qui ont chanté lors de la naissance de Jésus-Christ.
Elle n’arrivait à penser à aucun cantique qui enseigne spécifiquement le rôle du Saint-Esprit et, en tant qu’écrivaine et musicienne, elle avait souvent songé à en écrire un. C’est ainsi que dans cette auberge des Cotswolds, elle a commencé à noter des mots et des expressions liés au thème du Saint-Esprit, travaillant sur les paroles pendant que son mari dormait.
« Cela peut sembler facile, comme si je m’étais simplement assise pour l’écrire. Mais les paroles, c’est difficile, notamment parce que tout repose sur le nombre de syllabes. J’aime toujours faire des rimes, et il faut avoir le même nombre de syllabes dans chaque ligne, dans chaque couplet », a-t-elle expliqué.

Elle cherchait quelque chose de facile à apprendre et doté d’un rythme entraînant. Elle voulait également que le cantique utilise le langage naturel des Écritures. Comme elle a chanté dans des chœurs au fil des ans, elle a toujours aimé chanter les paroles des Écritures car, à force de pratiquer, les mots pénètrent profondément dans son cœur et son esprit.
Delys Snyder a écrit et récrit les paroles, mais elle était bien trop loin du moindre instrument pour composer la musique. « J’étais au milieu de ces magnifiques villages anglais, sans aucun piano en vue. Les rythmes me venaient, mais ce n’est que plus tard, une fois rentrée chez moi, que j’ai essayé différentes mélodies », a-t-elle raconté.
Outre l’Angleterre, la France fait également partie de l’histoire de ce cantique.
Delys Snyder avait soumis « Le pouvoir du Saint-Esprit » à l’un des festivals de musique annuels de l’Église. Lorsqu’elle a appris par le comité du recueil de cantiques que sa chanson était envisagée pour le nouveau recueil mondial, elle servait une mission avec son mari dans la mission de Paris (France). Elle se rendait souvent au bureau de la mission pour y utiliser un piano afin de travailler sur la révision des harmonisations et des paroles du cantique.
Plus tard, lorsque le cantique a été publié, l’auteure et son mari ont tout de suite regardé la traduction française de son cantique.
« C’est une magnifique traduction. J’admire les personnes qui traduisent en préservant la dimension artistique et le sens, tout en transposant le tout dans une nouvelle langue », a-t-elle déclaré.

Delys Waite Snyder est organiste dans sa paroisse. Le dimanche suivant la publication de son cantique, les membres de sa paroisse l’ont chanté lors de la réunion de Sainte-Cène. Mais plus tôt ce matin-là, elle avait reçu un message de l’un des missionnaires avec qui elle avait servi en France. Il lui avait envoyé une photo du numéro de son cantique, le n° 1055, affiché sur le mur de sa chapelle en Angleterre, montrant qu’ils l’avaient chanté dans sa paroisse quelques heures avant sa propre réunion — ce qui a été une immense joie pour elle.
« J’espère que les gens aimeront le chanter », a-t-elle confié.
Savoir que sa chanson a été sélectionnée parmi des dizaines de milliers de propositions pour le nouveau recueil de cantiques la remplit d’humilité et de gratitude.
« Beaucoup de personnes ont consacré énormément d’efforts pour soumettre des morceaux », a-t-elle déclaré. « J’apprécie les efforts de chacun, car nous consacrons nos talents d’écriture et de musique au Seigneur. Le résultat n’est peut-être pas le même pour tout le monde, mais l’effort est véritablement céleste. […] Le signe d’acceptation est la gratitude de notre Père céleste envers nous pour avoir essayé. Et c’est une chose sacrée que de mettre ses sentiments spirituels en mots pour les autres d’une manière artistique. »
1. Le Saint-Esprit témoigne du Christ
Et purifie nos vies.
Sa douce voix inspire nos choix
Nous guide dans la nuit.
Oui, nous parlons la langue des anges,
Louant le nom du divin Messie.
Oui, nous chantons l’amour pur du Maître
Par le pouvoir du Saint-Esprit.
2. Le Saint-Esprit nous donne l'espoir,
Pour nous réconforter.
Sa voix nous dit qu’un jour, près du Christ,
Nous pourrons retourner.
Oui, nous parlons la langue des anges,
Louant le nom du divin Messie.
Oui, nous chantons l’amour pur du Maître
Par le pouvoir du Saint-Esprit.
3. Le Saint-Esprit nous enseignera
À suivre le Sauveur,
À progresser sur l’étroit sentier,
À vivre avec honneur.
Oui, nous parlons la langue des anges,
Louant le nom du divin Messie.
Oui, nous chantons l’amour pur du Maître
Par le pouvoir du Saint-Esprit.


